English usage is full of constantly changing meanings. How often do you yell at the radio or TV because some idiot presenter doesn’t know his (or her) English usage? How is it that educated people so often get fairly common words wrong?
English is a vibrant, living language and evolving all the time.
Not always changing for the better, in my pedantic view. But I know I am probably fighting a losing battle against sloppy English.
Changing meanings as words enter more common usage
Some words used to have very specific and precise meanings but have been misused so much that the original meaning has no traction any more.
So, if I say, “We underestimate the enormity of the decimation,” what do I mean? Continue reading →
Ravi Naik, a human rights lawyer with Irvine Thanvi Natas, the British solicitor who is leading the case, said the decision “totally vindicates David’s long battle to try and reclaim his data”. He added: “The company put him through such a torturous process over what should have been a very simple subject access request … “
A torturous process? Is it really being suggested that Cambridge Analytica tortured David Carroll?Or was it a process full of twists and turns, excessively lengthy and complex?
In fact, a tortuous process?
Lots of writers confuse the two words, possibly because, in speech, it can be difficult to tell them apart. If the Guardian‘s quote was taken over the phone, it could be a mis-transcription. Or maybe it’s not wrong? Maybe the speaker did in fact mean that it was a process involving or causing torture?
Or perhaps — subversive thought — some of the increasingly common misuse of torturous arises because writers don’t know that two different words exist? Continue reading →
According to Fowler’s Modern English Usage, “between you and I” is to be condemned. Anyone who writes that abomination is living in “a grammarless cavern”.
What we should write,of course, is “between you and me”.
How to tell?
Without going into the grammar technicalities†, ask yourself whether you’d write or say “between I and you”. You wouldn’t. You’d say “between me and you”. Normally, we put ourselves second but that doesn’t change the rule on whether to use “I” or not.
It’s “between me and you”, so it’s also “between you and me”. Continue reading →
Less? Or fewer? This Pedantique-Ryter post is dedicated to that Disgusted of Chelsea (no names, no pack drill) who had this exchange on Twitter recently, after shopping in Marks & Spencer:
Disgusted of Chelsea:
My faith in @marksandspencer is shattered, I tell you, shattered. Their ad at checkout:
“Less worries. More sandcastles.” AAAARGGH. M&S
Is there anything we can do to help? DoC
Very kind but am in shock. Civilisation tottering.
Ideally change wording to “fewer worries” or “less worry”?
Probably not cost effective? M&S We’re sorry you don’t feel we’ve got our ad right.
We’ll share your comments with the team. Thanks DoC It’s like a needle under a nail to me.
Team could try Fowler’s Dictionary of Modern English Usage?
Civilisation tottering? Well, maybe DoC’s irony went a bit far there, but Pedantique-Ryter admits to feeling the needle under the nail, too. Fewer? Less? Are they interchangeable? If not, how and when should they be used?
Read on to find out the Pedantique-Ryter answer. Continue reading →
Do you use exclamation marks? Often? Maybe too often??!!!
Some readers HATE exclamation marks
Exclamation marks used to be all the rage. Once.
But tastes change and, nowadays, some readers count exclamation marks and scream abuse on all the social media platforms if they think an author has used too many. Quite a few of my clients — including bestselling authors — have suffered at the hands of the exclamation mark police. And many have sworn, as a result, never to use an exclamation mark again.