My Inner Reader and Editing have rather taken over my life in the last few months. This is for a range of reasons. The reasons were all pleasant – or , at least, interesting. But her arrival was a surprise. And, as it turns out, a game changer.
We all do it — fall in love with someone else’s hero. We always have. Robin Hood. Ivanhoe. Mr Darcy. John Thornton. Raoul de Valmy.
Also, in my case, Brian de Bois Guilbert, Humphrey Beverley, Faramir and Captain Carrot. I like geeks, loners and oddballs. Even those with the occasional dash of villainy, at least as long as I could redeem them. What can I say?
Indeed, I’d go so far as to say that a heart-stopping hero constitutes a good slug of the fun of fiction. Continue reading →
For some time now, people have been asking me to write about what copy editors do and why they’re important. This is a companion piece to last year’s little trot through the origins and history of publishers’ editing: “What Editors Do”.
Why now? I have just actually been reviewing the copy editor’s changes on the text of my new book. So the mind is focused on what I did and what it felt like.
I should point out that, like my blog on editors, this is highly personal. Though I have also drawn on conversations with copy editors and a great talk, some years ago at an RNA Chapter, by jay Dixon, a trained copy editor. Continue reading →
By pure serendipity, this last week has turned out to be all about editing.
It wasn’t supposed to happen. I had finished the substantial edits needed on my new book, The Prince’s Bride. I felt they made the story hugely better. The publisher’s editor accepted them. The book went up on Amazon for pre-order. It should all have been done and dusted.
I don’t know if I’m a particularly picky reader, but I do like a novel to have some sort of resolution. It doesn’t have to be a traditional happy ending – though, as a writer, I always end up with my characters looking forward hopefully. But that’s my quirk.
I can take bereavement, despair or the end of the world in other people’s books. Even enjoy them in a Having a Good Cry sort of way.
What I can’t be doing with, is to turn the page and find that there’s no more book. And in the last few months I’ve found that happening more and more.
The very first piece of advice that I remember anyone giving me about writing was, “Avoid cliché.” I was ten. I had to look up “cliché”. So now I have a question.
A cliché is a word or phrase so worn out by overuse that it has deteriorated until it is meaningless. It may once have been striking. Today it is white noise.
The gentle reader ignores it. The ungentle critic berates the writer for laziness and lack of originality.
Dickens got away with “It is a far, far better thing I do, than I have ever done,” because he thought of it first. After that it became popular, then heard widely, then untouchable by any writer with pretensions to respectability.
Less? Or fewer? This Pedantique-Ryter post is dedicated to that Disgusted of Chelsea (no names, no pack drill) who had this exchange on Twitter recently, after shopping in Marks & Spencer:
Disgusted of Chelsea:
My faith in @marksandspencer is shattered, I tell you, shattered. Their ad at checkout:
“Less worries. More sandcastles.” AAAARGGH. M&S
Is there anything we can do to help? DoC
Very kind but am in shock. Civilisation tottering.
Ideally change wording to “fewer worries” or “less worry”?
Probably not cost effective? M&S We’re sorry you don’t feel we’ve got our ad right.
We’ll share your comments with the team. Thanks DoC It’s like a needle under a nail to me.
Team could try Fowler’s Dictionary of Modern English Usage?
Civilisation tottering? Well, maybe DoC’s irony went a bit far there, but Pedantique-Ryter admits to feeling the needle under the nail, too. Fewer? Less? Are they interchangeable? If not, how and when should they be used?
Read on to find out the Pedantique-Ryter answer. Continue reading →
By temperament, I’m one of nature’s collaborators. Show me a team and I’m spitting on my hands and doing my bit. With enthusiasm.
In my various day jobs, I’ve loved the sense of shared enterprise. OK, I could get a bit testy when we had meetings about meetings. But mostly interaction with other people buoyed me up when I was tired, focused me when I was floundering and made laugh a lot.
And I work a whole lot better than I do on my own.
Language is a writer’s basic toolkit. Writers — novelists, playwrights, poets, lyricists, and all the rest — use words to trigger emotional responses or to paint pictures in the minds of their readers and listeners.
How can we fail to see layers of meaning in creations like these?
the wine-dark sea (Homer, Ancient Greece)
sleep that knits up the ravelled sleave of care (Shakespeare: Macbeth, 1606)
nursing her wrath to keep it warm (Robert Burns: Tam O’Shanter, 1790)
moonless night in the small town, starless and bible-black (Dylan Thomas: Under Milk Wood, 1954)
Today, we welcome our first guest blogger of 2017, Alison Morton, author of the acclaimed Roma Nova series. Her novels are set in the alternate reality of a breakaway Roman state that survived the fall of the rest of the Empire — and it’s run by women! There are six novels in the series, all edge-of-the-seat thrillers, but all involving at least one love story as well. So Alison is well qualified to blog here on the subject of…
Love among the Thrillers
Love. Ah, love! Nothing like a breathless heroine falling into the arms of her strong, yet conquered hero.
Yes, heroes are conquered by that heart-pounding, visceral but tender feeling as much as heroines are. But that’s just in romances, isn’t it? The classic “happy ever after” ending?